據韓聯社報道,韓國文化體育觀光部將韓國泡菜(Kimchi)的中文譯名正式定為「辛奇」,相關修正案從22日開始實施。報道稱,此舉是為了避免與中國四川泡菜混淆。鑒於漢語中沒有Kim或Ki這樣的音節,無法進行準確的音譯,南韓農林畜產食品部於2013年對4000多個漢語詞彙的發音進行分析,比對中國8種方言的讀法,並徵求南韓駐華使館專家的意見,提議將Kimchi翻譯成辛奇。
2024世界棒球12強賽B組預賽13日登場,中華隊在主場台北大巨蛋迎戰韓國隊,現場3.3萬名觀眾和所有守候在直播畫面的球迷為中華隊集氣,比賽扣人心弦,精彩畫面不斷。 查看文章
韩国今天公布的数据显示,席卷国内各地的空前热浪使大白菜价格攀涨,跟去年同期相比飙升近70%,而大白菜正是制作韩国知名美食... 查看文章
韩国BNK金融集团旗下的庆南银行近日爆发高阶主管贪污洗钱案,一名李姓男主管侵占了本人经手的房地产融资贷款超过3000亿韩圜(10.76亿令吉)。检调查出,李男妻子在启动调查后试图转移资产,兑领成现金或支票后用塑胶袋包装起来,藏匿在泡菜桶里,最后仍被搜出。 查看文章
据南韩海关统计,今年前10个月,南韩泡菜的出口地区首度超过90个,尤其对北美地区与欧洲的出口,成长相当快速。 查看文章
一名愛媽因想出養所飼小貓,出養後卻再也聯繫不上收養人,愛媽驚覺有異,向新竹縣議員朱健銘以及新竹縣流浪動物珍愛協會求助,透過各種管道發現收養人使用假名,並且在確認身分後,發現收養人為一對情侶,兩人疑似涉 查看文章
韩国人的“灵魂食物”—— 韩式泡菜的进口额已经飙升了20%以上,不仅因为在国外大量生产比较便宜,也是因为韩国国内出现了泡菜原料短缺的情况。 查看文章
【环球网报道 记者 付嘉骏】据韩国《亚洲经济》18日报道,近日台湾TVBS电视台在报道中将韩国空军“黑鹰”飞行表演队使用的韩产超音速训练机T-50称为“泡菜机”,在韩国引发争议。不少韩国网民认为“这是在贬低韩国,嘲弄韩国空军”。不过《朝鲜日报》称,目前台湾TVBS电视台已在视频平台上对其中出现的“泡菜机”字幕进行马赛克遮挡处理。 查看文章
泡菜源自哪里,引爆中韩两国网友的骂战尚未平息,双方近日又因麻辣烫这道国民美食的源起吵起一团。韩国网友狠批,中国人喜欢把别人的文化说成自己的,就这德行,难怪足球踢不好!... 查看文章
【环球网报道】在泡菜这件事上,韩国媒体可算找到了“自尊”。韩国《首尔新闻》9日报道了一则“好消息”:去年,韩国泡菜出口额创历史新高,自2009年以来时隔12年实现了贸易顺差,并“战胜中国产(泡菜),树立‘泡菜宗主国’自尊心”。 查看文章
南韓最廣為人知的食品非泡菜莫屬,但南韓農林畜產食品部和韓食振興院28日發布的調查卻顯示,外國人最喜歡且最常吃的韓式美食,原來是韓式炸雞。調查於今年8月至9月,受訪者來自北京、曼谷、紐約、巴黎等17個外國城市,合共8,500名受訪者。結果顯示,其中30%受訪者最常吃的韓餐為韓式炸雞,其後依次為南韓泡菜、拌飯、炒年糕、紫菜卷飯。當中有16%受訪者表示,他們最喜愛的韓餐是韓式炸雞。「對韓餐滿意」的比率高達94.5%,比去年提高3.5個百分點。 查看文章
韓聯社報導,南韓農林畜產食品部和韓食振興院28日發布的調查顯示,外國人最喜歡、最常吃的韓餐為韓式炸雞。 查看文章
张璐诗:红栗南瓜切两半,与南瓜籽、芝麻和香菜一起烤。窗外落叶一地,深秋满口生香。 查看文章
眼下正是韩国腌制过冬泡菜的季节,但飞涨的白菜价格让主妇们犯了愁。 查看文章
從韓劇、韓餐裏不難看出,韓國人有多麼愛吃泡菜。南韓便利商店近日更出現一款「白泡菜汁」健康飲品,由醃製白菜製成,加工成果汁形式出售。報道指,泡菜汁的原料是比較少見的白色泡菜,這種泡菜由蔬菜加鹽發酵醃製,不像常見的紅色泡菜那樣辛辣,白色泡菜適合更多人食用。泡菜汁飲料的發明者樸允京(Park Yun-kyung,音譯)說,出於工作需要她經常到國外出差,在異國他鄉非常想念韓國泡菜的味道,於是才有了發明便攜泡菜汁飲料的想法。 查看文章
今年7月底,韓國文化體育觀光部宣布將Kimchi(舊譯韓國泡菜)的正式華文譯名訂為「辛奇」,雖然表面看來是終結了從去年11月起,因中國四川泡菜獲得國際標準化組職(ISO)認證,並聲稱韓國「泡菜宗主國」地位名存實亡而開始的「泡菜宗主國」之爭,但新聞一出,卻引發了另一波議論。 查看文章
汤志贤:随着韩国监管当局提高对虚拟数字货币跨境套利交易的重视程度,“泡菜溢价”将来想再次以惊人的价差重现币圈江湖,恐怕非易事。 查看文章
【环球网报道 见习记者 颜玥】韩国泡菜的中译名正式定了。据韩联社报道,由于近来韩国泡菜(Kimchi)中文被译为韩国泡菜,引发与四川泡菜的混淆和争议,韩国文化体育观光部22日正式提出统一的译名——辛奇。 查看文章
在此前被爆出韩国从中国进口泡菜量快速反弹后,7月4日,韩国快餐产业研究院的一份报告指出,近7成韩国餐馆表示会继续用中国泡菜。 查看文章
韩国最新数据显示5月从中国进口泡菜量快速反弹,韩国多个地方政府和企业试图借助中国泡菜的“负面新闻”推销本土泡菜的策略失败了。 查看文章
融合不同地方菜的 Fusion 料理,是全球化下多元文化的明證,但來自哈薩克、烏茲別克的混種韓國菜,卻埋藏著一段 80 多年前的種族滅絕史 —— 1937 年史太林懷疑,居住遠東邊陲的 17 萬韓裔通敵,決意把他們流放貧瘠的中亞,造成數萬計人口罹難,倖存者只能以中亞食材入饌,意外碰撞出別樣的韓式料理。 查看文章